The First Noel

Chant de Noël traditionnel: The First Noel.

The First Noel (aussi: The First Nowell; en français: Le premier Noël) est un chant de Noël anglais traditionnel. Il n’ya pas d’accord sur sa date d’origine: pour certaines personnes, cela pourrait être à partir du XIIIe siècle, bien que ce soit plutôt le dix-septième. Quoi qu’il en soit, sa première publication remonte à 1823 à Cornwall, au sud-ouest de l’Angleterre.

Sa mélodie est incluse, avec celles de trois autres chants –Good Christian Men, Rejoice, God Rest You Merry, Gentlemen and Come ye, lofty, eat, and lowly– dans le fantaisie choral de Noël de Gustav Holst.

Transcription pour flûte à bec et piano par Massimo Pennesi.

 

The First Noel

Karaoke (en anglais).

God Rest You Merry, Gentlemen

Chant de Noël anglais: God Rest You Merry, Gentlemen.

God Rest You Merry, Gentlemen est un chant de Noël anglais traditionnel. Ses origines semblent remonter au 15ème ou 16ème siècle, bien qu’il ait été publié pour la première fois au début du 19ème siècle. Il est probable que jadis des groupes de travailleurs ou d’enfants l’utilisaient pour demander une boîte de Noël de porte à porte. C’est ainsi qu’il apparaît dans Un chant de Noël de Charles Dickens: en réponse au chant, Scrooge saisit si fort l’un des chanteurs qu’il finit par s’échapper terrorisé.

Transcription pour trois flûtes à bec (une soprano et deux contrebasses) de Massimo Pennesi. Dans le cas, très probablement, dans lequel les flûtes à bec contrebasse ne sont pas disponibles, au piano peut jouer les deux portées pour accompagner la mélodie de la flûte à bec soprano.

Pentatonix: God Rest You Merry, Gentlemen

Après une première exécution plus traditionnelle, Pentatonix nous surprend avec un arrangement délicieux dans le clip vidéo suivant.

Les Anges dans nos campagnes

Chanson de Noël traditionnelle: Les Anges dans nos campagnes.

Il n’y a pas d’accord sur le moment où les Anges sont montés dans nos campagnes; L’hypothèse la plus probable est qu’il s’agit d’une mélodie populaire du Languedoc publiée au début du 19ème siècle avec des paroles successives de différents poètes.

Transcription pour deux flûtes à bec et piano par Massimo Pennesi.

Les Anges dans nos campagnes

Karaoke.

El noi de la mare

Chant de Noël catalan: El noi de la mare.

El noi de la mare (L’enfant de la mère) est une chanson traditionnelle de la Catalogne. Il est actuellement considéré comme un chant de Noël, bien qu’à l’origine, au XVIII ou XIX siècle, c’était probablement une berceuse ou une chanson d’enfants, sans aucun lien avec Noël.

Transcription pour flûte à bec et piano par Massimo Pennesi.

Andrés Segovia

Le guitariste Andrés Segovia, reconnu comme l’un des plus grands virtuoses de cet instrument de tous les temps, a fréquemment interprété la transcription de guitare suivante de Miguel Llobet comme un bis. Ségovie a ainsi contribué à faire connaître ce chant populaire catalan dans le monde entier.

O Tannenbaum

Chanson de Noël allemande: O Tannenbaum.

O Tannenbaum (arbre de Noël en allemand) est une chanson de Noël allemande. La mélodie est une chanson folklorique allemande qui remonte au XVIe siècle, tandis que le texte, écrit par le musicien et poète Ernst Anschütz, date de 1824.

Transcription pour flûte à bec et piano par Massimo Pennesi.

O Tannenbaum

Karaoke (en allemand).

Deck the Halls

Chanson de Noël anglaise traditionnelle: Deck the Halls.

Deck the Halls, ou Deck the Hall (qui est la version originale du texte), est une chanson traditionnelle de Noël, de yule et Jour de l’An.
La mélodie est un air gallois appartenant à une cantate d’hiver (winter carol), « Nos Galan », qui remonte au 16ème siècle. D’autre part, le texte anglais, écrit par le musicien écossais Thomas Oliphant, date de 1862.

Transcription pour deux flûtes à bec et piano par Massimo Pennesi.

Deck The Halls – Karaoke avec Mickey Mouse

Fragment du film Disney Sing-Along-Songs: Very Merry Christmas Songs (1988).

Tutira Mai

Chant maori traditionnel: Tutira Mai.

Tutira Mai Nga Iwi, ou simplement Tutira Mai, est une waiata, un type de musique traditionnelle des Maoris, le peuple polynésien indigène de la Nouvelle-Zélande.

Transcription pour flûte à bec et piano par Massimo Pennesi

 

Mountain View High School: The Choir Farewell Concert 2010.

Regardez et apprenez les gestes: chanter ainsi est plus amusant!

Waltzing Matilda

Chanson folklorique australienne

Sur un poème de Andrew Barton (Banjo) Paterson, Waltzing Matilda raconte l’histoire d’un vagabond qui voyage avec ses quelques biens enveloppés dans une couverture. Le titre, littéralement «danser la valse avec Mathilde, » dans ce cas signifie voyager avec son butin, affectueusement appelé avec le nom de cette femme.

Transcription pour flûte à bec et piano par Massimo Pennesi.

 

Slim Dusty

Waltzing Matilda (1998)

Auld Lang Syne

Anonyme: Auld Lang Syne

Chanson traditionnelle écossaise, habituellement chanté pour célébrer le début de la nouvelle année. Alors que la musique est une chanson folklorique de l’auteur inconnu, les paroles sont du poète écossais Robert Burns, qui a recueilli à partir d’un vieil homme en 1788.

Transcription pour flûte à bec et piano par Massimo Pennesi. Cette partition interactive a été publiée initialement dans l’article Auld Lang Syne, du blog educacionmusical.es.

Scène du film La vie est belle (1946)

Les citoyens de Bedford Falls donnent à George Bailey (James Stewart) leur cadeau de Noël.

Sakura sakura

Anonyme: Sakura sakura.

Chanson traditionnelle japonaise représentant printemps. Son titre signifie fleur de cerisier.

Transcription pour flûte à bec et piano par Massimo Pennesi. Cette partition interactive a été publiée initialement dans l’article Sakura sakura, du blog educacionmusical.es.

Jake Shimabukuro

Interprétation étonnante de Sakura Sakura par ce grand virtuose de ukulélé.

Yankee Doodle

Traditionnel: Yankee Doodle.

Ses origines anglo-américaines remontent au XVIIIe siècle. Aujourd’hui, il est considéré comme un chant patriotique aux États-Unis et il est souvent joué dans les défilés.

Il est l’hymne officiel du Connecticut.

Transcription pour deux flûtes à bec et tambour par Massimo Pennesi. Cette partition interactive a été publiée initialement dans l’article Vieuxtemps y Yankee Doodle, du blog educacionmusical.es.

Henri Vieuxtemps: Souvenir d’Amérique, Variations burlesques sur “Yankee Doodle”, Op. 17 (1843)

Ann Fontanella, violon

Scarborough Fair

Anonyme: Scarborough Fair

Ballade traditionnelle anglaise. Son origine remonte au Moyen Age.

Sa renommée actuelle est principalement due à Simon & Garfunkel, dont la version, publiée en 1966 comme dans leur album Parsley, Sage, Rosemary et Thyme, les noms des quatre plantes aromatiques mentionnés dans la deuxième ligne des paroles de la chanson. Deux ans plus tard, elle a été incluse sur la bande originale du film Le Lauréat.

Transcription pour flûte à bec et guitare par Massimo Pennesi.

Simon & Garfunkel: Scarborough Fair

Live in Central Park, New York, 1981.